Restaurant d'altitude LE PLEIN SOLEIL - Montchavin-Les Coches / La Plagne-ParadiSki - France - 1.811m
Accueil
Notre équipe
Notre carte
Plan & Horaires
Soirée savoyardes
Galerie
Liens
Contact
& Réservation

Webcam
   
  
 
Notre carte

Nous avons à coeur que vous vous sentiez comme chez vous au Plein Soleil. C'est la raison pour laquelle nous ne sommes pas un self-service, car nous tenons à avoir le meilleur contact possible avec vous. Dans ce sens, notre carte est variée et tient compte des goûts de chacun.

  • En matinée nous tenons à votre disposition un choix assez grand pour calmer les petites faims.
  • De 11h45 à 15h00, nous vous proposons notre grande carte.
  • De 15h00 à 17h00, nous vous proposons notre carte de spécialités.
  • Toute la journée, vous pourrez vous désaltérer en choisissant dans notre carte des boissons et vins.

     

     

     

    Hiver 2008 - Notre "grande carte" (jusqu'à env. 15h00) - La carte de 2009 est en préparation ! - retour vers le haut

    Nos formules de menus

    Menu express :

    No 1

    Entrée au choix + plat du jour

    - Choice of starters + Dish of the day
    - Vorspeise nach Wahl + Tagesgericht

    ou or – oder

    No 2

    Plat du jour + dessert

    - Dish of the day + Dessert
    - Tagesmenü + Nachtisch

     

    Menu du jour :

     

     

    Entrée au choix

    Choice of starters - Vorspeise nach Wahl

    Plat du jour

    Dish of the day - Tagesgericht

    Dessert

    Dessert - Nachtisch

     

    Menu enfant :
    (- 10 ans)

    Saucisse ou Jambon blanc
    Sausage/Wiener or/oder ham/Schinken
    ou Steak haché
    or/oder beefburger - Rinderhacksteak
    ou nuggets de poulet
    or/oder chickennuggets - Hähnchenfiletnuggets
    ou escalope de dinde panée
    or/oder breaded Turkey fillet - Putenschnitzel Wiener Art
    ou Croque-Monsieur
    or Toasted ham and cheese sandwich-
    oder getoastetes Brot mit Schinken und Käse

    avec garniture du jour au choix
    with choice of  side dishes of the day
    mit Tagesbeilage nach Wahl

     

    Dessert

     

    Menu savoyard :

     

    Diots au vin blanc
    Local sausages
    Schweinswürste aus Savoyen

    avec gratin de crozets
    baked pasta from Savoy
    Savoyer Nudelgratin

     

    Dessert

    Menu paysan :

     

    Charcuterie de Savoie

    Selection of local cold meats
    Assortiment lokaler Würste und Schinken

    avec Garniture du jour au choix

    Choice of  side dishes of the day
    Tagesbeilage nach Wahl

     

    Dessert

     

    Nos salades et entrées

    Salade verte

    - Green salad - Grüner Salat

     

    Salade mixte (salade verte, tomates, oignons)

    Green salad, tomatoes, onions - Grüner Salat, Tomaten, Zwiebeln

     

    Salade Savoyarde
    Salade verte, roblochon pané, lardons

    - Green salad, bacon, breaded cheese (Roblochon)

    - Grüner Salat, Speckwürfel, panierter Käse (Roblochon)

    Normale

     

    Maxi

     

    Salade paysanne
    Salade verte, pommes terre, lardon, emmental

    - Green salad, potatoes, bacon, cheese

    - Grüner Salat, Kartoffeln,Speckwürfel, Käse

    Normale

     

    Maxi

     

    Salade au chêvre chaud et au miel

    - Green salad, breaded hot goat’s cheese topped with honey

    - Grüner Salat mit paniertem Ziegenkäse und Honig

    Normale

     

    Maxi

     

    Salade exotique
    Salade verte, émincé de volaille, cœur de palmier, ananas, maïs

    - Green salad, turkeyfillet, bambooshoots, pineapple, maize

    - Grüner Salat, Geflügelfilet, Bambussprossen, Ananas, Mais.

    Normale

     

    Maxi

     

    Terrine de Savoie au Gamay

    - Poultry, veal and pistachio nuts terrine
    - Savoyer Terrine mit Gefügel, Kalb und Pistazien

     

    Assiette de charcuterie de Savoie

    Jambon cru de Savoie, Rosette de Savoie, Terrine de Savoie au Gamay, Terrine de campagne, copa, viande de bœuf sèché, jambon blanc

    - Assorted cold meats from Savoy
    - Auswahl lokaler Würste und Schinken

    Normale

     

    Maxi

     

    Terrine de campagne

    - Country "paté"  -  Bauern-Terrine

     

     

     

     

    Nos potages & soupes

    Velouté de légumes - Vegetable soup - Gemüsesuppe

     

    Velouté de tomate

     

    Soupe à l'oignon - Onion soup - Zwiebelsuppe

     

    - Creamy tomato soup  -  Tomatencremesuppe

     

     

    Nos omelettes

    Toutes nos omelettes sont servies avec une salade verte  All omelettes come with green salad - Alle Omeletts werden mit grünem Salat serviert

    Omelette nature

    - Plain omelette  -  Omelett natur

     

    Omelette jambon-fromage

    - Cheese & ham omelette -  Omelett mit Käse & Schinken

     

    Omelette jambon-fromage-champignon

    - Cheese, ham & mushroom omelette

    - Omelett mit Käse, Schinken, Champignons

     

    Omelette paysanne avec pomme de terre et lardons

    - Potatoes and bacon Omelette

    - Omelett mit Speck & Kartoffeln

     

    Omelette forestière avec girolles

    - Omelette with chanterelle  -  Omelett mit Pfifferlingen

     

    Supplément frites

    - Chips with omelette - Pommes Frites mit Omelett

     

     

    Nos snacks

    Croque Monsieur maison
    avec frites et salade verte

    - Toasted ham and cheese sandwich with chips and green salad

    - Getoastetes Brot mit Schinken und Käse dazu Pommes-Frites und grüner Salat

     

    Assiette de frites

    - Chips plate

    - Teller Pommes Frites

     

     


    Nos spécialités d'ici et d'ailleurs…

    Savoie

    Assiette de charcuterie de Savoie

    Jambon cru de Savoie, Rosette de Savoie, Terrine de Savoie au Gamay, Terrine de campagne, copa, viande de bœuf sèché, jambon blanc

    - Assorted cold meats from Savoy
    - Auswahl lokaler Würste und Schinken

     

    Diots au vin blanc

    Avec gratin de crozets et salade verte

    - Local sausages with baked pasta dish & salad

    - Lokale Schweinswürste mit Savoyer Nudelgratin und Salat

     

    Tartiflette

    Avec roblochon, pommes de terre, lardons et salade verte

    - Cheese (roblochon), potatoe, bake - with green salad

    - Kartoffeln und Speck überbacken mit Roblochon - mit grünem Salat.

     

    Croziflette

    Avec crozets, roblochon, lardons et salade verte

    - Pasta from Savoy cheese (roblochon) bake - with green salad

    - Savoyer Nudelgratin mit Roblochon und Speck - mit grünem Salat.

     

    Tartiflette royale

    Tartiflette plus assiette de charcuterie de Savoie

    - Tartiflette with assorted cold meats from Savoy

    - Tartiflette mit einer Auswahl lokaler Würste und Schinken

     

    Croziflette royale

    Croziflette avec assiette de charcuterie de Savoie

    - Croziflette with assorted cold meats from Savoy

    - Croziflette mit einer Auswahl lokaler Würste und Schinken

     

     

    Alsace & Rheinland: les tartes flambées

    Salées…servies avec une salade verte with green salad - mit grünem Salat

    Flamm'Küche

    Avec crème fraiche, lardons et oignons

    - Flamm'Küche with cream, bacon and onions

    - Flamm'küche mit Crème Fraiche, Speck und Zwiebeln

     

    Flamm'Chevrotte

    Avec crème fraiche, fromage de chèvre et tomates

    - Flamm'küche with cream, goat's cheese and Tomato

    - Flamm'Küche mit Crème Fraiche, Ziegenkäse und Tomaten

     

    Flamm'Bretonne

    Avec crème fraiche, noix de St Jacques, crevette, champignons

    - Flamm'Küche with cream, scallops, shrimps and mushrooms

    - Flamm'küche mit Crème Fraiche, Jakobsmuscheln Shrimps und Champignons

     

    Flamm'Tiflette

    Avec crème, lardons, oignons, Pommes de terre et fromage

    - Flamm'Tiflette  with cream, bacon, onions, potatoes and cheese

    - Flamm'Tiflette mit Crème Fraiche, Speck, Zwiebeln, Kartoffeln und Käse

     

     

    Autriche: les Strudel, Germknödel et Kaiserschmarrn

    Salées…servies avec une salade verte with green salad - mit grünem Salat

    Strudel aux petits légumes (selon les jours)

    - Vegetable Strudel - - Gemüsestrudel  (je nach Tag)

     

    Strudel à la pomme de terre

    - Potato strudel - - Kartoffelstrudel

     

    Strudel à la pomme de terre et saumon

    - Potato/salmon strudel - - Kartoffelstrudel mit Lachs

     

    Strudel aux épinards et féta

    - Spinach and feta cheese strudel - - Strudel mit Spinat und Feta

     

    Strudel au potiron (selon les jours)

    - Pumpkin strudel (not every day)
    - Kürbisstrudel (je nach Tag)

     

     

     

    Mais aussi sucrées…

    Les Strudel sucrés sont servi tiède avec crème anglaise, chantilly, glace vanille, glace canelle ou glace rhum-raisin.

    Strudel aux pommes et raisins secs

    - Apple and raisins strudel- - Apfelstrudel mit Rosinen

     

    Strudel au fromage frais

    - Quark strudel - Topfenrahmstrudel

     

    Strudel à la prune

    - Plum strudel - Zwetschgen-Rahmstrudel

     

     

     

    Germknödel et son coeur de quetsche

    Servi chaud avec une sauce anglaise

    - Plumfilled dumpling - Germknödel mit Pflaumen

     

    Kaiserschmarrn ou Pannequet à l'empereur
    servi chaud avec compote de pomme.

    - Kaiserschmarrn with apple compote - mit Apfelkompott

     

     

    Italie

    Spaghettis bolognese                           adulte
                                                  enfant
    (-10 ans)

     

    Spaghettis au beurre                              adulte
    - with butter - mit Butter                   enfant (-10 ans)

     

    Spaghettis a la carbonara                     adulte
                                                  enfant
    (-10 ans)

     

     

     

     

    Nos viandes

    Choisissez ou panachez votre garniture parmi celles du jour !

    Choose or mix your side dish of the day  - Wählen oder kombinieren Sie Ihre Tagesbeilage

    Saucisse de Francfort

    Sausage – Wiener-Würstel

     

    Jambon blanc cuit

    Ham - gekochter Schinken

     

    Steack haché                                        adulte
    Beefburger - Rinderhacksteak               enfant (-10 ans)

     

    Nuggets de volaille                                adulte
    Chicken nuggets - Geflügelnuggets          enfant (-10 ans)

     

    Steack de boeuf - origine France

    Beefsteak - Rindersteak

     

    Escalope de dinde viennoise                 adulte

    Breaded turkey filet                                 enfant (-10 ans)
    Putenschnitzel Wiener Art

     

    Plat du jour (voir affichage en salle)

    Dish of the day - Tagesmenü

     

    Supplément salade verte

    Green salad - grüner Salat

     

    Accompagnements selon les jours : (panachage possible - exemples)

    Pommes frites, pommes sautées, pommes vapeurs, haricots verts, riz, gratin de crozets (suppl. 2,90 €)…


    Nos fromages

    Assiette de fromage de Savoie

    Beaufort, Tomme des Bauges, Roblochon, Tomme de chèvre, Abondance

    Assorted local cheeses - Auswahl lokaler Käsesorten

    Petite

     

    Grande

     

     

     

    Supplément salade verte

    Green salad - grüner Salat

     

     

     

     

    Nos desserts

    Crème caramel

     

     

    Iles flottantes

     

    Mousse au chocolat

    Chocolate mousse - Mousse au chocolat

     

    Fromage blanc faisselle
    avec crème fraiche ou coulis de fruits rouges

    - Soft fromage blanc with cream or red fruit sauce
    - Frischkäse mit Crème Fraiche oder rotem Fruchtcoulis

     

    Glace à l'italienne - Cornetto Soft

    Vanille, vanille/chocolat, noisette, fraise, yoghurt

    Soft ice cream - Soft Eis

     

    Coupe de glace 3 boules

    (Vanille, chocolat, citron, fraise, café, ruhm-raisins, canelle)

    Icecream 3 scoops - Eiskrem 3 Kugeln

     

    Grande Flamm'Pomme (**)

    Avec crème fraiche, pommes, sucre et canelle

    - Flamm'Küche with cream, apple, sugar and cinnamon

    - Flamm'Küche mit Crème Fraiche, Apfel und Zimtzucker

     

    Petite Flamm'Pomme  (*)

    Avec crème fraiche, pommes, sucre et canelle

    - Flamm'Küche with cream, apple, sugar and cinnamon

    - Flamm'Küche mit Crème Fraiche, Apfel und Zimtzucker

     

    Tarte du jour
    - Pie of the day

    - Torte des Tages

     

     

     

    Les Strudel sucrés sont servis tièdes avec crème anglaise, chantilly, glace vanille, glace canelle ou glace rhum-raisin.

    Strudel aux pommes et raisins secs (*)

    - Apple and raisins strudel

    - Apfelstrudel mit Rosinen

     

    Strudel au fromage frais (*)

    - Quark strudel

    - Topfenrahmstrudel

     

    Strudel à la prune (*)

    - plum strudel

    - Zwetschgen-Rahmstrudel

     

     

     

    Germknödel et son coeur de quetsche (*)

    Servi chaud avec une sauce anglaise

    - Plumfilled dumpling

    - Germknödel mit Pflaumen

     

    Kaiserschmarrn ou Pannequet à l'empereur (*)

    servi chaud avec compote de pomme.

    - Kaiserschmarrn with apple compote

    - Kaiserschmarrn mit Apfelkompott

     

    Supplément Chantilly

    Extra whipped cream - Portion Schlagsahne

     

     

     

     

     

    (*): Avec supplément dans le cadre d'un menu (prix entre parenthèses).

    Available with the fixed menu with an additional charge (additional charge in brakets)  - Möglich bei Menüs gegen Aufpreis (Aufpreis im Klammer)

     

    (**): Ne peut être choisi dans le cadre d'un menu.

    Not available with fixed menu - Nicht bei Menüs

     

    Notre carte de spécialités - retour vers le haut Très prochainement : Notre carte 2009...

     

    Nos boissons et vins - retour vers le haut Très prochainement : Notre carte 2009... retour vers le haut

      Copyright 2002-2010 - Le Plein Soleil SARL