Unser Ziel ist es, dass sich unsere Gäste bei uns wie zu Hause fühlen.
Darum sind wir ganz bewusst kein Selbstbedienungsrestaurant, sondern suchen den persönlichen Kontakt und haben eine abwechslungsreiche Karte auf der für jeden Geschmack etwas dabei ist.
- Am Vormittag haben wir zahlreiche Angebote für den kleinen Hunger zwischendurch.
- Von 11:45 Uhr bis 15:00 Uhr bieten wir unsere große Karte an.
- Von 15Uhr bis 17Uhr bieten wir unsere Spezialitäten-Karte an.
Bei großem und kleinem Durst helfen Ihnen unsere Getränke und Weinkarte weiter.
|
Winter 2008 - Unsere große Karte (bis ca. 15:00 Uhr) - Unsere karte für 2009 ist in Vorbereitung ! - Zurück nach Oben
|
| |
Nos formules de menus
|
No 1
Entrée au choix +
plat du jour
- Choice of starters + Dish of the day
- Vorspeise nach Wahl + Tagesgericht
ou or – oder
No 2
Plat du jour +
dessert
- Dish of the
day + Dessert
- Tagesmenü + Nachtisch
|
Entrée au choix
Choice of starters - Vorspeise nach Wahl
Plat du jour
Dish of the day - Tagesgericht
Dessert
Dessert - Nachtisch
|
Menu enfant :
(- 10 ans)
Saucisse ou
Jambon blanc
Sausage/Wiener or/oder
ham/Schinken
ou Steak
haché
or/oder beefburger - Rinderhacksteak
ou nuggets
de poulet
or/oder chickennuggets - Hähnchenfiletnuggets
ou
escalope de dinde panée
or/oder breaded Turkey fillet - Putenschnitzel
Wiener Art
ou
Croque-Monsieur
or Toasted ham and cheese sandwich-
oder getoastetes Brot mit Schinken und Käse
avec
garniture du jour au choix
with choice of side dishes
of the day
mit Tagesbeilage nach Wahl
Dessert
|
|
Menu savoyard :
Diots au vin blanc
Local sausages
Schweinswürste aus Savoyen
avec
gratin de crozets
baked pasta from Savoy
Savoyer Nudelgratin
Dessert
|
Menu paysan :
Charcuterie de
Savoie
Selection of
local cold meats
Assortiment lokaler Würste und Schinken
avec Garniture du jour
au choix
Choice of side dishes of the day
Tagesbeilage nach Wahl
Dessert
|
Nos salades et entrées
|
Salade verte
- Green salad - Grüner Salat
|
|
Salade mixte (salade verte, tomates, oignons)
Green salad, tomatoes, onions - Grüner Salat,
Tomaten, Zwiebeln
|
|
|
Salade Savoyarde
Salade verte,
roblochon pané, lardons
- Green salad, bacon, breaded
cheese (Roblochon)
- Grüner Salat, Speckwürfel, panierter
Käse (Roblochon)
|
Normale
Maxi
|
Salade paysanne
Salade verte,
pommes terre, lardon, emmental
- Green salad, potatoes, bacon, cheese
- Grüner Salat,
Kartoffeln,Speckwürfel, Käse
|
Normale
Maxi
|
|
Salade au chêvre chaud et
au miel
- Green salad, breaded hot goat’s
cheese topped with honey
- Grüner Salat mit paniertem
Ziegenkäse und Honig
|
Normale
Maxi
|
Salade exotique
Salade verte,
émincé de volaille, cœur de palmier, ananas, maïs
- Green salad, turkeyfillet,
bambooshoots, pineapple, maize
- Grüner Salat, Geflügelfilet, Bambussprossen,
Ananas, Mais.
|
Normale
Maxi
|
|
Terrine de Savoie au Gamay
- Poultry, veal and pistachio nuts
terrine
- Savoyer Terrine mit Gefügel, Kalb und Pistazien
|
|
Assiette de charcuterie de Savoie
Jambon cru de Savoie, Rosette de Savoie, Terrine de
Savoie au Gamay, Terrine de campagne, copa, viande de bœuf sèché, jambon
blanc
- Assorted cold meats from Savoy
- Auswahl lokaler Würste und Schinken
|
Normale
Maxi
|
|
Terrine de campagne
- Country "paté" - Bauern-Terrine
|
|
|
|
Nos potages & soupes
|
Velouté de légumes -
Vegetable soup - Gemüsesuppe
|
|
Velouté de tomate
|
|
|
Soupe à l'oignon - Onion
soup - Zwiebelsuppe
|
|
|
|
Nos omelettes
Toutes nos
omelettes sont servies avec une salade verte
All omelettes come with green salad - Alle
Omeletts werden mit grünem Salat serviert
|
Omelette nature
- Plain omelette - Omelett natur |
|
Omelette jambon-fromage
- Cheese & ham omelette - Omelett
mit Käse & Schinken |
|
|
Omelette jambon-fromage-champignon
- Cheese, ham & mushroom omelette
- Omelett mit Käse, Schinken, Champignons |
|
Omelette paysanne avec pomme de terre et lardons
- Potatoes and bacon Omelette
- Omelett mit Speck & Kartoffeln |
|
|
Omelette forestière avec girolles
- Omelette with chanterelle - Omelett mit
Pfifferlingen |
|
Supplément frites
- Chips with omelette - Pommes Frites mit Omelett |
|
Nos snacks
|
Croque Monsieur maison
avec frites et salade verte
- Toasted ham and cheese sandwich
with chips and green salad
- Getoastetes Brot mit Schinken und Käse dazu Pommes-Frites und grüner
Salat
|
|
Assiette de frites
- Chips plate
- Teller Pommes Frites
|
|
Nos spécialités d'ici et d'ailleurs…
Savoie
|
Assiette de charcuterie de Savoie
Jambon cru de Savoie, Rosette de Savoie, Terrine de
Savoie au Gamay, Terrine de campagne, copa, viande de bœuf sèché, jambon
blanc
- Assorted cold meats from Savoy
- Auswahl lokaler Würste und Schinken
|
|
Diots au vin blanc
Avec gratin de crozets et salade verte
- Local sausages with baked pasta
dish & salad
- Lokale Schweinswürste mit Savoyer
Nudelgratin und Salat
|
|
|
Tartiflette
Avec roblochon, pommes de terre, lardons et salade verte
- Cheese (roblochon), potatoe, bake
- with green salad
- Kartoffeln
und Speck überbacken mit Roblochon - mit grünem Salat.
|
|
Croziflette
Avec crozets, roblochon, lardons et salade verte
- Pasta from Savoy cheese (roblochon)
bake - with green salad
- Savoyer Nudelgratin mit Roblochon und Speck - mit
grünem Salat.
|
|
|
Tartiflette royale
Tartiflette plus assiette de charcuterie de Savoie
- Tartiflette with assorted cold meats from Savoy
- Tartiflette
mit einer Auswahl lokaler Würste und Schinken
|
|
Croziflette royale
Croziflette avec assiette de charcuterie de Savoie
- Croziflette with assorted cold
meats from Savoy
-
Croziflette mit einer Auswahl lokaler Würste und Schinken
|
|
Alsace
& Rheinland: les tartes flambées
Salées…servies avec une salade
verte with green salad - mit
grünem Salat
|
Flamm'Küche
Avec crème fraiche, lardons et oignons
- Flamm'Küche with cream, bacon and onions
- Flamm'küche mit Crème Fraiche, Speck und Zwiebeln
|
|
Flamm'Chevrotte
Avec crème fraiche, fromage de chèvre et tomates
- Flamm'küche with cream, goat's cheese and Tomato
- Flamm'Küche mit Crème Fraiche, Ziegenkäse und
Tomaten
|
|
|
Flamm'Bretonne
Avec crème fraiche,
noix de St Jacques, crevette, champignons
- Flamm'Küche with cream, scallops, shrimps and
mushrooms
- Flamm'küche mit Crème Fraiche, Jakobsmuscheln
Shrimps und Champignons
|
|
Flamm'Tiflette
Avec crème, lardons, oignons, Pommes de terre et fromage
- Flamm'Tiflette with cream,
bacon, onions, potatoes and cheese
- Flamm'Tiflette mit Crème Fraiche,
Speck, Zwiebeln, Kartoffeln und Käse
|
|
Autriche:
les Strudel, Germknödel et Kaiserschmarrn
Salées…servies avec une salade
verte with green salad - mit
grünem Salat
|
Strudel aux petits légumes (selon les jours)
- Vegetable Strudel - - Gemüsestrudel (je nach Tag) |
|
Strudel à la pomme de terre
- Potato strudel - - Kartoffelstrudel |
|
|
Strudel à la pomme de terre et saumon
- Potato/salmon strudel - -
Kartoffelstrudel mit Lachs |
|
Strudel aux épinards et féta
- Spinach and feta cheese strudel -
- Strudel mit Spinat und Feta |
|
|
Strudel au potiron (selon les jours)
- Pumpkin strudel (not every day)
- Kürbisstrudel (je nach Tag) |
|
|
|
Mais aussi
sucrées…
Les Strudel sucrés sont servi tiède avec crème anglaise,
chantilly, glace vanille, glace canelle ou glace rhum-raisin.
|
Strudel aux pommes et raisins secs
- Apple and raisins strudel- -
Apfelstrudel mit Rosinen
|
|
Strudel au fromage frais
- Quark strudel - Topfenrahmstrudel
|
|
|
Strudel à la
prune
- Plum strudel -
Zwetschgen-Rahmstrudel
|
|
|
|
|
Germknödel et son coeur de quetsche
Servi chaud avec une sauce anglaise
- Plumfilled dumpling - Germknödel mit
Pflaumen
|
|
Kaiserschmarrn ou Pannequet à l'empereur
servi chaud
avec compote de pomme.
- Kaiserschmarrn with apple compote - mit
Apfelkompott
|
|
Italie
|
Spaghettis bolognese adulte
enfant (-10 ans)
|
|
Spaghettis au beurre adulte
- with butter - mit Butter enfant (-10 ans)
|
|
|
Spaghettis a la carbonara adulte
enfant (-10 ans)
|
|
|
|
Nos viandes
Choisissez ou
panachez votre garniture parmi celles du jour !
Choose or mix your side dish of the day - Wählen oder
kombinieren Sie Ihre Tagesbeilage
|
Saucisse de Francfort
Sausage – Wiener-Würstel
|
|
Jambon blanc cuit
Ham - gekochter Schinken
|
|
|
Steack
haché adulte
Beefburger - Rinderhacksteak enfant (-10 ans)
|
|
Nuggets de volaille adulte
Chicken nuggets - Geflügelnuggets enfant (-10 ans)
|
|
|
Steack de boeuf - origine France
Beefsteak - Rindersteak
|
|
Escalope de dinde viennoise adulte
Breaded turkey filet enfant (-10 ans)
Putenschnitzel Wiener Art
|
|
|
Plat du jour (voir
affichage en salle)
Dish of the day - Tagesmenü
|
|
Supplément
salade verte
Green salad - grüner Salat
|
|
|
Accompagnements selon les jours : (panachage possible -
exemples)
Pommes frites, pommes
sautées, pommes vapeurs, haricots verts, riz, gratin de crozets (suppl. 2,90
€)…
|
Nos fromages
|
Assiette de fromage de Savoie
Beaufort, Tomme des Bauges, Roblochon, Tomme de chèvre,
Abondance
Assorted local cheeses - Auswahl lokaler
Käsesorten
|
Petite
Grande
|
|
|
|
Supplément
salade verte
Green salad - grüner Salat
|
|
|
|
Nos desserts
|
Crème caramel
|
|
Iles flottantes |
|
|
Mousse au chocolat
Chocolate mousse - Mousse au chocolat |
|
Fromage blanc faisselle
avec crème fraiche ou coulis de fruits
rouges
- Soft fromage blanc with cream or
red fruit sauce
- Frischkäse mit Crème Fraiche oder rotem Fruchtcoulis |
|
|
Glace à l'italienne - Cornetto Soft
Vanille, vanille/chocolat, noisette,
fraise, yoghurt
Soft ice cream - Soft Eis |
|
Coupe de glace 3 boules
(Vanille, chocolat, citron, fraise, café, ruhm-raisins,
canelle)
Icecream 3 scoops - Eiskrem 3 Kugeln |
|
|
Grande Flamm'Pomme (**)
Avec crème fraiche, pommes, sucre et canelle
- Flamm'Küche with cream, apple,
sugar and cinnamon
- Flamm'Küche mit Crème Fraiche, Apfel
und Zimtzucker |
|
Petite Flamm'Pomme (*)
Avec crème fraiche, pommes, sucre et canelle
- Flamm'Küche with cream, apple,
sugar and cinnamon
- Flamm'Küche mit Crème Fraiche, Apfel
und Zimtzucker |
|
|
Tarte du jour
- Pie of the day
-
Torte des Tages |
|
|
|
|
Les
Strudel sucrés sont servis tièdes avec crème anglaise, chantilly, glace
vanille, glace canelle ou glace rhum-raisin. |
|
Strudel aux pommes et raisins secs (*)
- Apple and raisins strudel
- Apfelstrudel mit Rosinen |
|
Strudel au fromage frais (*)
- Quark strudel
- Topfenrahmstrudel |
|
|
Strudel à la prune (*)
- plum strudel
- Zwetschgen-Rahmstrudel |
|
|
|
|
Germknödel et son coeur de quetsche (*)
Servi chaud avec une sauce anglaise
- Plumfilled dumpling
- Germknödel mit Pflaumen |
|
Kaiserschmarrn ou Pannequet
à l'empereur (*)
servi chaud avec compote de pomme.
- Kaiserschmarrn with apple compote
- Kaiserschmarrn mit Apfelkompott |
|
|
Supplément Chantilly
Extra whipped cream - Portion
Schlagsahne |
|
|
|
(*):
Avec supplément dans le cadre d'un menu (prix entre parenthèses).
Available with the fixed menu with an additional charge
(additional charge in brakets) - Möglich bei Menüs gegen Aufpreis (Aufpreis im
Klammer)
(**):
Ne peut être choisi dans le cadre d'un menu.
Not available with fixed menu - Nicht
bei Menüs
|
|
|
|
Unsere Spezialitäten-Karte - Zurück nach Oben
|
|
Alsace & Rheinland:
Les Flamm'Küche - les tartes flambées
Salées…servies avec une salade
verte with green salad - mit
grünem Salat
|
Flamm'Küche
Avec crème fraiche, lardons et oignons
- Flamm'Küche with cream, bacon
and onions
- Flamm'küche mit Crème Fraiche, Speck
und Zwiebeln |
|
 |
|
Flamm'Chevrotte
Avec crème fraiche, fromage de chèvre et tomates
- Flamm'küche with cream, goat's
cheese and Tomato
- Flamm'Küche mit Crème Fraiche,
Ziegenkäse und Tomaten |
|
 |
|
Flamm'Tiflette
Avec crème fraiche, reblochon, pommes de terre, lardons
- Flamm'Küche with cream, bacon,
reblochon and potatoes
- Flamm'küche mit
Crème Fraiche, Speck, Reblochon und Kartoffeln |
|
 |
|
Flamm'Bretonne
Avec crème fraiche, noix de St Jacques, crevette,
champignons,
- Flamm'Küche with cream, scallops,
shrimps and mushrooms
- Flamm'küche mit Crème Fraiche,
Jakobsmuschel, Shrimps und Champignons |
|
 |
Mais aussi
sucrées…
|
Grande Flamm'Pomme
Avec crème fraiche, pommes, sucre et canelle
- Flamm'Küche with cream, apple, sugar
and cinnamon
- Flamm'Küche mit Crème Fraiche,
Apfel und Zimtzucker
|
|

|
|
Petite Flamm'Pomme
Avec crème fraiche, pommes, sucre et canelle
- Flamm'Küche with cream, apple, sugar
and cinnamon
- Flamm'Küche mit Crème Fraiche,
Apfel und Zimtzucker
|
|
Autriche:
les Strudel, Germknödel et Kaiserschmarrn
Salées…servies avec une salade
verte with green salad -
mit grünem Salat
|
Strudel aux petits légumes (selon
les jours)
- Vegetable Strudel (not every
day)
- Gemüsestrudel (je nach Tag) |
|

 |
|
Strudel à la pomme de terre
- Potatoe Strudel
- Kartoffelstrudel |
|
|
Strudel au potiron (selon les jours)
- Pumpkin
strudel (not every day)
- Kürbisstrudel (je nach Tag) |
|
|
Strudel à la pomme de terre et saumon
- Potato/salmon strudel -
- Kartoffelstrudel mit Lachs |
|
|
Strudel aux épinards et féta
- Strudel with spinach and feta
cheese
- Strudel mit Spinat und Feta |
|
Mais aussi
sucrées… sweet/süß…
Les
Strudel sucrés sont servi tiède avec crème anglaise, chantilly, glace
vanille, glace canelle ou glace rhum-raisin.
|
Strudel aux pommes et raisins secs
- Strudel with apple and raisins
- Apfelstrudel mit Rosinen
|
|

|
|
Strudel au fromage frais
- Strudel with fromage frais
- Topfenrahmstrudel
|
|
|
Strudel prune à la crème
- Strudel plums or
apricots with cream
- Zwetschgen-Rahmstrudel oder
Aprikosen-Rahmstrudel
|
|
|
Germknödel et son coeur de quetsche
Servi
chaud avec une sauce anglaise
- Germknödel with plums - Germknödel
mit Pflaumen
|
|

|
|
Kaiserschmarrn ou
Pannequet de raisins secs à l'empereur
servi chaud avec compote de pomme.
- kaiserschmarrn with stewed apple
as main course or dessert
- Kaiserschmarrn mit Apfelkompott
als Hauptgang oder Nachtisch
|
Grande portion
Petite portion
|

|
|
|
|
Unsere Getränkekarte - Zurück nach Oben
|
Boissons
et vins
|
|
|
Boissons
chaudes
|
|
Café express
|
décaféiné express
|
|
Grand
café ou
double express
|
Cappuccino
|
|
Petit
café crème
|
Thé nature
|
|
Grand
café crème
|
Thé Earl Grey nature
|
|
Lait chaud
|
Infusion (verveine, verveine-menthe,
|
|
Chocolat
au lait
|
tilleul, fruits rouges, thé caramel, pomme-canelle)
|
|
Chocolat
viennois (chantilly)
|
Vin
chaud
|
|
Chocolat
rhum
|
Grog
au rhum
|
|
Citron
chaud
|
|
|
Supplément :
lait ou citron, Chantilly
|
|
|
Boissons
froides
|
|
Coca
cola classic / light 33 cl
|
Gini
20 cl
|
|
Orangina
25 cl
|
Ice
Tea 25 cl
|
|
Powerade
menthe (bleu) 50 cl
|
Powerade citron (jaune) 50 cl
|
|
Schweppes
20 cl
|
Perrier
33 cl
|
|
Schweppes
agrume 20 cl
|
Limonade
verre 25 cl
|
|
Jus
de fruits Joker 25 cl
|
Limonade
verre 50 cl
|
|
(abricot, ananas, fraise, orange, pêche, pomme,
tomate)
|
Diabolo 25 cl (limonade + sirop)
|
|
Sirop à l'eau
de source 25 cl
|
Diabolo 50 cl (limonade + sirop)
|
|
(grenadine, menthe, orange, fraise, cassis, pomme,
pêche, pamplemousse, frucci, kiwi)
|
|
Citron pressé
|
Orange pressée
|
|
Cidre 25
cl
|
Lait froid
25 cl
|
|
Supplément
sirop
|
|
|
Bières
pressions
|
|
Kronenbourg
1664
|
15
cl, 25 cl, 50 cl, 100 cl
|
|
Kronenbourg 1664 panaché
|
15
cl, 25 cl, 50 cl, 100 cl
|
|
Kronenbourg 1664 avec sirop
|
15
cl, 25 cl, 50 cl, 100 cl
|
|
Kronenbourg 1664
Monaco / Tango
|
15
cl, 25 cl, 50 cl, 100 cl
|
|
Picon bière
|
25cl,
50cl,
|
|
|
Bières
bouteilles
|
|
Heinecken
33 cl (Hollande)
|
Buckler 25 cl - sans alcool
|
|
Pelforth
brune 33 cl
|
Erdinger Weizenbier
50 cl
|
|
(bière
blanche - Allemagne)
|
|
|
Eaux
Minérales
|
|
Evian 1,0
litre
|
Badoit 1,0
litre
|
|
Evian 0,5
litre
|
Badoit 0,5
litre
|
|
Perrier
33 cl
|
Limonade 1,0
litre
|
|
|
Apéritifs
|
|
Kir avec
crème Vedrenne 10 cl
|
Vin blanc
de Savoie 10 cl
|
|
(cassis,
fraise, framboise, mûre, myrtille)
|
(Chignin)
|
|
Ricard
2 cl
|
Martini
rouge 4 cl
|
|
Ricard
1 cl
|
Martini
blanc 4 cl
|
|
Pastis
2 cl
|
Porto
rouge 4 cl
|
|
Pastis
1 cl
|
Campari
4 cl
|
|
Suze
4 cl
|
Campari
orange
|
|
Whisky
Ballantines 4 cl
|
Whisky
Jameson Irish 4 cl
|
|
Whisky
Ballantines 2 cl
|
Whisky
Jameson Irish 2 cl
|
|
|
Digestifs
et alcools 2 cl
|
|
Chartreuse
verte
|
Vieille
prune
|
|
Génépy médaillon
magnum
|
Poire William
|
|
Cognac Courvoisier
|
Myrtille
|
|
Cognac Remy
Martin
|
Marc de
Savoie
|
|
Calvados
Boulard
|
Marc de
Bourgogne
|
|
Vodka
Eristoff
|
Rhum
St. James brun
|
|
Fernet
Branca
|
Rhum
St. James blanc
|
|
Gin
Bosford
|
Grand
Marnier Rouge
|
|
|
Barres
chocolat, barres céréales et PRINGLES
|
|
Mars
|
Pringles
Original
|
|
Kit Kat
|
Pringles
Crème Oignon
|
|
Lion
|
Pringles
Hot & Spicy
|
|
Kinder
Country
|
Pringles
Paprika
|
|
Barre
céréales
|
|
|
|
Vins
|
|
|
Pichet 50 cl 25 cl
|
|
Vin rouge 12°
|
X X
|
|
Vin blanc 11°
|
X X
|
|
|
Vins
rouges 75 cl 37 cl
|
|
Savoie
|
|
Gamay de Chautagne
|
X X
|
|
Mondeuse Arbin
|
X X
|
|
Pinot noir
|
X
|
|
Côtes
du Rhône
|
|
Domaine du Grand Prieur
|
X X
|
|
Bourgogne
|
|
Mercurey
|
X
|
|
|
|
Vins
blancs 75 cl 37 cl
|
|
Savoie
|
|
Apremont "les Rocailles"
|
X X
|
|
Roussette X
|
|
75
cl 10 cl
|
|
Chignin Berthollier
|
|
|
|
Vins
rosés 75 cl 37 cl
|
|
Savoie
|
|
Gamay rosé Boniface 2001
|
X X
|
|
|
Méthode
champenoise 75 cl
|
|
Savoie
|
|
Chardonnay blanc de blanc
|
X
|
|
Zurück nach Oben
|